divendres, 19 de setembre de 2008

I ara, Mamma Mia!


Mamma Mia! és un musical escrit per Catherine Jonhson, basat en cançons del grup suec ABBA. El títol del musical prové d'una de les cançons més populars del grup, Mamma Mia, publicada el 1975. L'any 2008 se n'ha fet una pel·lícula






Escolta l'audiovisual i segueix la lletra.



"Mamma Mia"

I've been cheated by you since I don't know when
So I made up my mind, it must come to an end
Look at me now, will I ever learn?
I don't know how but I suddenly lose control
There's a fire within my soul
Just one look and I can hear a bell ring
One more look and I forget everything, w-o-o-o-oh

Mamma mia, here I go again
My my, how can I resist you?
Mamma mia, does it show again?
My my, just how much I've missed you
Yes, I've been brokenhearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go?
Mamma mia, now I really know,
My my, I could never let you go.

I've been angry and sad about things that you do
I can't count all the times that I've told you we're through
And when you go, when you slam the door
I think you know that you won't be away too long
You know that I'm not that strong.
Just one look and I can hear a bell ring
One more look and I forget everything, w-o-o-o-oh

Mamma mia, here I go again
My my, how can I resist you?
Mamma mia, does it show again?
My my, just how much I've missed you
Yes, I've been brokenhearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go?
Mamma mia, even if I say
Bye bye, leave me now or never
mamma mia, it's a game we play
Bye bye doesn't mean forever

Mamma mia, here I go again
My my, how can I resist you?
Mamma mia, does it show again?
My my, just how much I've missed you
Yes, I've been brokenhearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go
Mamma mia, now I really know
My my, I could never let you go

TEXT ADAPTAT:

Em vaig deixar enganyar, ja fa temps que ho sé
i et vull treure del cap, ara et deixaré.
Mira’m els ulls, jo no n’aprendré.
No sé per què, però he perdut el control,
hi ha un foc que em crema el cor.

Quan em mires em poso a al·lucinar
i si hi tornes tot se’m pot oblidar.
Mamma mia, altre cop aquí estic
i no sé com resistir-me.
Mamma mia, ara ja se segur
que no sé com deixar-te a tu.
Em queda el cor trencat quan ens hem separat.
Per què et deixava jo marxar?
Mamma mia, ara ja se segur
que no se com deixar-te a tu.

He estat molt enfadat per tot el que m’has fet.

Ja no puc ni comptar
tots els cops que hem trencat.
I quan te’n vas ja cap al carrer
sé que tu saps que no serà per molt de temps,
saps que jo no sóc tan valent.
Quan em mires.


Clica les imatges per a veure la partitura i escoltar l'acompanyament instrumental



dimarts, 16 de setembre de 2008






Vaixell de Grècia és una bonica cançó de Lluís Llach




Aprenem-ne la lletra:

Vaixell de Grècia

Si per les albes veieu passar un vaixell
besant les aigües del mar bressol dels déus,
feu-li senyal, que pugui veure on som
i caminar amb nosaltres cap al nord.

Si no duu xarxa, ni orsa, ni timó,
no penseu mai que ho hagi perdut tot,
que el poble sempre podrà inflar el velam
per guanyar onades fetes de por i de sang

Vaixell que plores igual que plora el meu,
que duus la pena i el dol que porta el meu,
vaixell de Grècia, que no t'enfonsi el tro,
infla les veles que anem al mateix port.




dijous, 4 de setembre de 2008

Comencem?

El curs passat vàrem començar una aventura: organitzar un cor a l'institut. La veritat és que va sortir força bé.



Muntatge audiovisual de la XIV Trobada de Corals de Secundària a Sabadell

Edu3.cat